孔卡尼語翻譯
晚飯時間山屋俄然停電,攝影班的靜美回房上洗手間後被氰化鉀鸩殺身亡,搜查後一群人回到餐廳,卻又發現建昌失蹤,搜遍全部山屋都不見蹤影。不久卻發現建昌的屍體竟然瑰異地出現在上鎖的房間裡,留下難以解讀的死前留言,但兩隻鑰匙都被牢牢看牢著……在第三人阿霞也在清晨中毒死去後,墮入發急的眾人為保安全決議不吃不喝,但能在這樣的環境下支撐多久?


或許是破解謎團有必然的時間壓力,除偶爾透過文字,接濟讀者略微理解客觀環境,帶讀者領略一下湖光山色外,就情節上來看,《暗中之眼:夏辰旅情推理系列》並沒有太多不必要的鋪陳,換言之固然有懸疑氛圍,但在揪出兇手的步伐上,一點都不牽絲攀藤,就連在論述犯案手法、斟酌犯案念頭時,都還是保持緊湊的節奏,即便翠峰山莊的連續殺人事宜有了端倪,空氣中還是瀰漫著揮之不去的詭譎。

原筆名張漠藍翻譯經常客居各地,喜愛天文摸索,研究馬雅文明,據傳前世是巫師,現暫居宜蘭。喜好宜蘭純樸的風土民情和美麗風景。酷愛寫作,耽溺文字,曾出版多本小說。

已出書冊本:《手指》、《雨》、《激浪》、《楓》、《如歌的慢板》、《宅女天使》、《月溪》、《溫柔的相依》、《泫灣【月の章】》、《泫灣【日の章】》、《夏末香氣》、《為妳寫首芳華詩》
臉書:http://www.facebook.com/desertblue
順著這份詭譎,作者將讀者的存眷力,從翠雲山莊謀殺案轉到了分屍案,同樣使警方頭痛不已的案件,更讓人感應毛骨悚然的,是分屍案所有被害者的屍身,不僅蒙受到殘忍的分割還被烹煮過,有鑑於夏辰在翠峰山莊一案中展現出的能力,天然是協助破案的不二人選,在如許人緣聚會下開啟的另外一場推理,儘管篇幅相對來說較少,可堅苦度沒有比較低,推理進程還是保有必然的深度。



有句話是這麼說的:「若要人前權貴,必得人後受罪」,人的一生不成能一輩子風平浪靜,就算是含著金湯匙出生避世,只要心念稍有偏差,也許萬貫家財都賠上了也不見得夠,相對的,遇到窘境、不順遂時,也需要心念的轉換來加以戰勝,不管怎麼說,際遇不該成為助長漆黑的力量,更不應是耗費人性的藉口,在我們催促自己的同時,是不是也能給予他人適度關切,在他人需要幫助時施以援手,也許能減少一些憾事的産生。
必需認可,作者將夜奪三人命的謀殺案發生地址,設定在翠峰山莊,確實成了本身想閱讀這本書的誘因之一,究竟,對宜蘭囝仔來說,應當沒有不曉得甯靖山和翠峰湖這兩處知名景點的,甚至有的人還踏了不只一遍,有人更具有濕冷寒流來襲時、到山上被雪賞的經驗,如斯一個山明水秀、民情淳樸的處所,又怎麼會和這樣的殺人案件有所牽扯,不弄個清晰明白怎麼可以?

浏覽《黑暗之眼:夏辰旅情推理系列》,天成翻譯公司們可以感觸感染到山林天然的靜諡誇姣,但是這份靜諡誇姣,卻也更加反襯出漆黑人性的醜惡不堪,作者應用環環相扣的謎團,扶引讀者一步步探查黑暗之眼,同時,垂垂勾勒出暗中之眼是什麼,並呈現出一個光鮮清晰的形象,以此來窺見我們可能不曾思慮過,或長時間疏忽、未加以正視的,深藏於人道內心及社會角落的陰晦面。
與此同時,台北萬華分局的李隆正在清查的連續妓女失蹤案件,竟成長成殘酷的分屍案,部門女孩的屍骨疑似泛起在太平山的秘境步道上……難道這個做案酷似「開膛手傑克」的殺人魔已悄悄隱蔽進暴風暴雨中的翠峰山屋躲藏,欲將故障他的人全數滅口…… 

【內容簡介】
【作者介紹】

「我在建昌的失蹤和密室的縝密布局中感受到強大的歹意,他們此中一個人必然戴著偽裝得非常好的面具……」
米夏


在座落於太平山叢林遊樂區,台灣最大的高山湖泊翠峰湖一帶參觀的十名搭客和兩名工作人員,因為颱風忽然轉向直撲宜蘭,於狂風雨來襲且手機斷訊的狀況下,被困在與外界阻遏的翠峰山屋。這十名旅客中,戴明是休假中的警官,大學數學系副傳授夏辰則與外婆一同前來遊歷,另外七人則是業界知名攝影師賴志勳和他攝影班的六名富有學生:大林、千慧、靜美、阿誠、阿霞、建昌翻譯

唉唷,不外就是個地點,一切純屬虛構,照舊把focus放回情節才是,到底一連串的謀殺案是怎麼産生的,兇手似乎就在那群人傍邊,但為什麼已經找齊所有人一路步履,仍然有人喪命?在沒有市話、手機也收不到訊號、交通因颱風間斷的山莊裡,要如何掌控時間找出兇手,避免更多人喪命?又兇手的殺人念頭究竟是什麼?一個個都是攤開在讀者眼前待解的謎團翻譯

作者/米夏
◎頁數/208頁
◎裝訂/平裝
ISBN/9789869536585
◎出版日/2018.02.01
◎出書社/要有光(秀威資訊)
◎叢書系列/要推理


作為一部初出茅廬之作,無論是故事的整體架構,推理的細節編排,空氣的營造、情節的鋪陳等等,大致上來說《漆黑之眼:夏辰旅情推理系列》都有掌握到,並且乍看之下某些模式仿佛很熟悉,可是又能感受到不落俗套之處,不外或許是為了趁熱打鐵,全書步調仿佛維持在相當的緊湊度,加上兩場推理有些各自表述,而非採取到最後一刻才掃尾的方式,厚道說本身感覺衝擊力有點不是那麼夠,略微可惜了些翻譯

#作家生活誌 https://store.showwe.tw/comment.aspx?c=834




文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/junemama/post/1374694385
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931