close

柯爾克孜語翻譯





荒,靜謐一片草叢艷麗翻譯



陵寢神秘,幾何孤寂。


巍峨的午門,厚厚高高的;皇城內的人們,彷彿與世隔絕,像囚鳥,不容易飛離翻譯天安門上,掛著毛澤東的肖像;順化皇城過著的是胡志明;兩人乃共產黨的頭號人物翻譯皇宮內的龍,象徵天高皇帝大,登峰造極。原來,這裡也有太和殿,想必,昔時的皇帝,應當也在這裡見高官,處置懲罰國度大事。皇城內的牌坊,具有中國氣勢派頭,刻有中國文字。






琵琶彈悠悠,富麗盛堂君不見。








湖畔的樹影在,人影杳如黃鶴。











豪侈與華美,主人酒綠燈紅;血淚與襤褸,奴隸路有凍死骨。封建,留下的印象,叫人懺悔與認知。天成翻譯公司喜好歷史,這個奇妙的學問,是很好的借鏡。因為清代,熟悉北京紫禁城;因為順化紫禁城,認識越南朝代。

中國有明清故宮,越南事實也有翻譯就算清代滅了,狼煙照舊延綿;就算阮朝保大帝宣布退位,越南的命運也如斯曲折翻譯為何提到清朝?原因,越南的阮朝跟中國的皇朝制度頗類似翻譯阮朝時期,皇帝建了史上,規模第二大的東方皇宮,完完全滿是效仿北京紫禁城的氣概組織。





踏過北京紫禁城,再到順化皇城,兩座神秘的面紗,如此震動,建築鬼斧神工。後者參考了北京紫禁城的底本,從午門,主殿,后妃各宮,長廊,祖廟,宮門等,概念完全溝通。惟前者“朱紅”城牆,後者乃“灰與黃”。皇城建在城北,被香江貫串,於18世紀初葉,阮朝嘉隆帝四年(1805年)入手下手大範圍擴建整修,1821年由明命王完成翻譯順化皇城又稱為“順化故宮”或“紫禁城”,範圍是北京紫禁城的 1/7,富麗堂皇的程度遙不行及翻譯


順化皇城,乃越南阮朝留下,人類優秀的古代建築作品。也因為無知的烽火,舊日的富麗殿堂,部門遭受腐蝕,毀滅。越南古都順化市(Hue)位於越南中部,1802至1945年,前後是越南舊阮,西山阮和新阮的京城,曾是越南的三朝古都。19世紀法國人入侵後,改為“承天省順化市”。1993年順化歷史建築群被聯合國教科文組織列為世界文化遺產翻譯

宮殿風霜,世代昭彰。



護城河的菡萏,開的如斯嬌豔;但花無百日紅。問君能有多少愁,皇宮內風雨,終究閉幕翻譯單車日記,環抱皇城,四四方方。現存的皇城,最大且較完全的古建築群,顯現越南古代建築藝術。古建築群在隨後的歷史中遭到重大破壞,出格是在1885年,1947年和1968年,現存建築不少是近 二,三十年間重建的翻譯






涼,吹拂一頭髮蓬鬆翻譯

碑文的滄桑,迷迷糊糊翻譯

雨來襲,淋濕記憶。花凋殘,又芳香。


歷史彷彿“人面不知何處去,桃花依舊笑春風。”固然封建朝代滅亡了,國家經歷白雲蒼狗,乃然沒有摒棄上一代的工作。一趟翻譯公司不會悔怨之旅,熟悉百年古跡,索求未知的越南末代皇朝歷史。國破江山在,唐朝亂事之秋,越南乘虛解脫,成了中國的藩屬國翻譯

蒲伏的蟲,鬱鬱顛顛。




時光倒流,皇宮怎麼讓人有點“淒苦楚涼淒淒”的感受?我想,盤桓在長廊,總能讓人思索;這也是皇城內的皇子皇女,宮女寺人邂逅的處所。通往各宮殿的門,都雕塑繪聲繪色的陶瓷,精緻優美。景德崇圣殿乃供奉中國歷代皇帝靈位;越南阮朝的皇帝,靈位就會供奉活著祖廟,歷代皇帝共有十三位。在城內,有一座最高的建築叫顯臨閣,前擺放的青銅九鼎,各刻有古代象徵的動物及植物,內容抽象,各有寄義。別思疑,皇城內一片荒野,倒是戰後留下的殘骸,入目不堪,這是殘酷人類的所作所為,沒有文明,只懂得削薄掠取他人的地盤,終究烽火連篇。




本文引用自: http://blog.udn.com/Auguste08/18358983有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 floressknryt 的頭像
    floressknryt

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    floressknryt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()