英語口譯證照掏出三叉槍的卡塔庫栗翻譯 布蕾說道,卡塔庫栗以前還沒有過爲了他人而賭上本身生命。 魯夫正想向布蕾發起攻擊,卻被卡塔庫栗給阻止下來。 卡塔庫栗三叉槍的名字叫做「鼴鼠」翻譯 布蕾在此之前聽到了魯夫與娜美之間的對話翻譯把會合場合和時候報告給了糖果大臣。 媽媽正在向可可亞島進發。 卡塔庫栗向魯夫使出覺醒妙技"活動糯米",地面釀成糯米,魯夫吃力的迴避, 但還是被卡塔庫栗捉住。 卡塔庫栗預感魯夫利用四檔。 貝殼慕斯爲佩德羅的死亡而哭泣。 書本人接到講述稱跟丟了城堡人的海賊船。 按照德律風蟲的報告傑爾瑪66被一萬人的大軍隊所滅翻譯 事實上電話蟲的那頭恰是尼治。 媽媽的一萬人兵士被傑爾瑪66覆滅。 尼治套出了草帽一夥的地點地。 向草帽一夥地點地動身的傑爾瑪66翻譯 END ※以圖片諜報為準,文字就看看就好 https://i.imgur.com/WzLO6ch.jpg

-- 包龍星:翻譯公司是爛屁股! 李公公:你罵誰!? 包龍星:誰搭腔天成翻譯公司就罵誰呀!

以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1508401204.A.52E.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    floressknryt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()