close
中文翻譯總不成人家主辦的
(刪)......幾個非洲國度學者以窺察家成分加入比賽,介紹本國沒有文字的實際,並表示願意借用韓文字。
如許中文怎麼不會贏呢?
這類後果有啥好驚奇的
continuum wrote:
搞不好照樣倒數的
因為敵手是韓文啊
會不會過幾年 ...中文也是從韓文衍生的![]()
...(恕刪)
iamdarlong0315 wrote:
「報道透露表現,評審內容...(恕刪)iamdarlong0315 wrote:
天底下哪有這麼誇姣的事iamdarlong0315 wrote:
「報道暗示,評審內容包括文字發源、構造、類型、字數、文字連系能力、獨創性,和應用性和成長潛力。」Tchaikowsky wrote:
有網友說..這是韓國...(恕刪)
這樣今後結合外國搞中國才能以正統自居阿
新聞:"世界文字奧運...(恕刪)
韓國人目下當今沉溺墮落到移民去非洲啦翻譯
"世界文字奧運會 韓文奪冠"
世界文字奧運會 韓文奪冠
新聞:
中文也絕對不是最好用的文字
中醫豆漿屈原都可以說成韓國的了本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=2985261有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜