松加文翻譯對 writing-mode 屬性的擔當並非同一的。某些元素根本不擔當它。其他元素將 writing-mode 屬性傳遞給它們的子元素,但本身卻不採用這些屬性翻譯這將在 writing-mode 參考頁(英文)中加以介紹。將滑鼠指標移到“Applies To”列表中的任何元素上,可以查看該元素上是不是運用了繼續限制翻譯關於有限制的繼承的示範,請拜見對 BUTTON 元素(英文)的 Web Workshop 參考。

什麼是直行文字(垂直配置、垂直佈局)?
</BODY>
什麼是垂直設置裝備擺設?

BODY 元素總採用水準結構,而瀏覽器老是將可視區定位于起始於標記中最頂端元素的原點。在前面的示範中,原點位於頁面的左上角,若要顯示載入了文字的頁面,必需使主體滾動到右端翻譯其實現方式為:在全局 DIV 元素(英文)中,將主體上的標的目的屬性設置為 RTL(從右向左),然後再將標的目的屬性設置回 LTR(從左向右)。如許,就將原點放置在右上角了翻譯

<DIV style="writing-mode:tb-rl; width:50cm">
可用的元素
在 Internet Explorer 5.5 中利用垂直設置裝備擺設

  • Lr-tb 表示從左向右、自上而下,它是所有文字的默許走向,也是英文讀者所熟習的典型的水準走向。與其他任何 CSS 屬性一樣,可經由過程外部 CSS 檔,或經由過程物件模型(style.writingMode(英文)),在一列上指定這些值。

    <BODY>
    writing-mode 屬性有兩個要探討的值:

    在 Microsoft Internet Explorer 5.5 中,經由過程名為 writing-mode(英文)的 CSS(英文)屬性(是當前為 CSS 3(英文)推薦的)啟用對垂直設置裝備擺設的撐持。下面的示範對於英文和日文內容進行了水準結構和垂直配置的比力翻譯請瀏覽示範,然後我們將對細節進行深切商量。
    This is a sentence in a DIV element with vertical layout.
    <HTML>
    This is a vertical sentence.
    許多 CSS 屬性可能擁有與標的目的或位置相幹的值,如頂部、底部、左側和右側等翻譯在垂直設置裝備擺設的環境中應若何轉換這些值呢?凡是,影響標的目的或位置的 CSS 屬性是被絕對轉換的。這是從現實而言的,評釋這種樣式的隱含的或明白的標的目的性其實不隨垂直設置裝備擺設而改變。例如,請斟酌 border-left 屬性(英文)。舉例而言,在垂直配置中,border-left 透露表現在元素的左側界上繪製一個邊框翻譯因為這類放置是絕對的,所以在垂直設置裝備擺設中,border-left 其實不會變為 border-top(英文)。
    <HTML>
    Mark Grinols翻譯社 Microsoft Corporation, 2000年10月

    </DIV>


    日文或中文的書籍或雜誌,其印刷的文字凡是採取垂直設置裝備擺設。文字肇端於每頁的右上角,其走向是向下的,換行時,下一行回到頁面頂部並位於前一行的左邊。Web 頁是個例外,HTML 沒法處置這種配置翻譯可是,這並沒有禁止 Web 作者進行從點陣圖到異常窄的表單格的各類嘗試。然而到今朝為止,依然沒有找到能夠實現垂直設置裝備擺設的令人合意的方式。

    請注意,固然是東亞說話激發了對垂直配置的撐持這一思緒,但是任何說話文字都可以採用垂直文字走向。在這類走向中,零丁字元的偏向取決於它們所屬的語言或文稿。為了保持垂直排版的傳統,東亞文字的字元均採取豎直標的目的顯示,而其他所有字元,包羅拉丁文字元,在採用垂直設置裝備擺設時則順時針旋轉 90° 顯示。

    <BODY style="direction:rtl">
    (Using Vertical Layout in Internet Explorer 5.5)
    作者:佚名 來曆:InterNet 插手時候:2004-11-24
    </DIV>
    <HTML>

    與其他 CSS 屬性 交互

    真實的直行文字(文字豎排、垂直設置裝備擺設、垂直佈局)

    以下這篇呢?是天成翻譯公司在測驗考試做套表列印時遇到的問題,公然可以正常顯示了,可是又碰到另一個問題:在預覽列印時卻呈現頁數不絕的再跑似乎跑不玩的感受...這…算BUG嗎?


    容器關係和擔當

    當您在 Internet Explorer 5.5 中查看此標識表記標幟時,一開始看不到文字,但卻會看到水準捲軸。假如您將該頁一向轉動到右端,則可以看到文字。為什麼會如許呢?
    但是,有些 CSS 屬性的轉換是相對的。這是從邏輯角度而言的,註解若依照上面那樣對它們進行絕對轉換是沒成心義的。line-height 屬性(英文)就是一個示範。若是行是水準結構的,則該屬性控制行的高度;假如行是垂直配置的,則該屬性節制行的寬度翻譯換句話講,line-height 屬性在與基線垂直的維度上節制行的巨細翻譯因此,對屬性進行絕對轉換是沒成心義的。World Wide Web Consortium (W3C) 供給了依照邏輯轉換的 CSS 屬性列表(英文)。
    writing-mode 屬性決定了元素內容的結構體式格局,而不是元素本身的位置,記住這一點十分主要翻譯當元素 writing-mode 的值為 tb-rl 時,全部元素的內容採用垂直配置(此時,忽略對繼續的限制或設置水準佈局的子元素的環境)。這申明文字和子元素的走向為自上而下、從右向左。
    <DIV style="direction:ltr; writing-mode:tb-rl; width:50cm">
    </BODY>
  • Tb-rl 透露表現自上而下、從右向左,申明了利用這種樣式的元素的內容走向翻譯

    </HTML>
    本文翻譯自msdn,某些示範已省去翻譯
    Writing-mode 的屬性
    在 MSDN 聯機 Web 工作室文檔(英文)中可找到 writing-mode 所利用的元素的列表,但卻沒法在列表中找到 BODY 元素(英文)。這申明 BODY 元素總採取水準結構,但它所包含的元素卻可以採用垂直設置裝備擺設翻譯有時很難預感這種佈局法則的組合成效是什麼樣的,這在下面的示範中會加以說明。






    本文出自: http://blog.roodo.com/aqea/archives/964702.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

  • arrow
    arrow
      文章標籤
      翻譯社
      全站熱搜

      floressknryt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()