不管究竟是五十、六十甚或7、八十,只要泛起銀幕,潘迎紫老是「盡人事」到極致,穩站「不老妖精」寶座翻譯面對各種疑問,她笑稱沒什麼迥殊秘方,持之以恆的活動、作息正常、飲食平淡……洋洋灑灑幾句,倒是紮實地知易行難。看來,想當青春永駐的仙女,不只生成麗質,還得有超乎常人的頑強耐力與果斷意志呢!
「其實,天成翻譯公司已八十了!」2007年底潘迎紫返台接管會見,侯佩岑猛膽問年紀,卻得到出乎料想的回應翻譯潘仙女不喟是影圈打滾多年的高手,知道觀眾「好奇她事實有多老」,索性「老到
基於「八卦始終來自於人道」,潘仙女的花容月貌確切惹人聯想,一堆神奇猜想紛纭出籠,最利害的莫過於「拉皮拉到肚臍眼變額頭痣」!對於這類譏笑,她常是付之一笑,何況記者、主持人也沒「好膽」踩地雷,頂多是以質疑的口吻讚:「我是看您的戲長大,調養得真好呀!」趁機進擊仙女出道極早與歲數不小的「死穴」。現實上,潘迎紫的年齡說法應有盡有,六十出頭可能較高,但說七八十也有人信翻譯有趣的是,豈論「外人」怎麼說,仙女老是使出太極絕招,不是答太小的十八,就是答過大的八十。
本文同時刊登於:玩世界‧沒事兒
文章篇名:潘迎紫年歲之謎
1984年,潘迎紫來台首創事業第二春,不多風靡電視圈。時代,她對年歲的問題總使出凌波微步招數。本想不著痕跡模糊帶過,沒想到卻造成反結果,越隱瞞越引人好奇翻譯同理可證於「天皇巨星」李麗華,儘管她的年齡不是神秘,但一向擔負主角至四、五十歲的不敗地位,戲外亦引來「整容回春」的疑慮。
回首潘仙女入影圈的原點,可追溯到「邵氏」創辦的演員練習班「南國實行劇團」。按照1966年1月出刊的《南國電影》第95期,裡面一則「銀壇十二新面目面貌」即「新十二金釵」的報道,摘要介紹初加盟的潘迎紫翻譯文中除稱她練習班受訓期間「成就異常優良」,更強調曾獲邀在泰王御前表演的跳舞長才,定位為身材極佳的新力量。附帶一提,其餘十一位影星則是:何莉莉、胡燕妮、金霏、林嘉、林玉、趙心妍、祝菁、沈依、朱芳、丁茜及吳景麗。
1980年,潘迎紫接管《香港影話》接見時,自述是實行劇團第二期結業,同窗包括方盈、李菁、鄭佩佩等。視察潘迎紫在1966年的照片,尚屬稚氣未脫,再參考同窗們的出身時間,推估應不早於1945年,大約在1946~47之間翻譯固然,以「娃娃臉」著名的仙女,單憑外型判定也許不敷準確,但十幾、二十幾、三十幾……氣質照舊有相當差別,六0年月中的她,著實不像跨越二十歲的人。
另外,維基百科指潘迎紫為1945年出身,亦有報導稱其友人泄漏仙女生日為1946年6月5日,大致不脫上述局限。迥殊的是,由「天映文娛」籌謀出版的《百美千嬌》(香港:三聯書店,2004),則將潘仙女的出身年標為1949,比一般料想晚了三到四年。固然該書是以《南國片子》為準,有必然可信度,但也由於是公司宣揚文刊,不免誤觸虛報年紀的善意謊言,致使官方說法袒護真實情形的疑慮。
相幹文章:
潘迎紫‧我的仙女記憶(戀上老片子…粟子的文字與蒐藏)
潘迎紫‧我的仙女記憶(玩世界‧沒事兒)
潘迎紫年齡之謎
粟子
引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/oldmovie/post/1311031055有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931