close

高棉語翻譯

win7langdetail

簡體中文
繁體中文

win7langday

基本上這些套件從 Windows Update 翻譯選擇性更新中就能夠找到了,但有時辰這套機制很不穩定,更新時會出現毛病 翻譯社

檔案名稱為 Windows6.1-KB972813-x64-zh-hk.exe,日期為 2009/8/21。

證明身份 HTTP 保持為 Microsoft 官方保持。

好了空話不多說,馬上進入正題~

"65306", {});

相信列位應當都知道,Window7 的版本就高達六種版本,此中只有企業版 ( Enterprise ) 和旗艦版 ( Ultimate ),才有供應多國語言利用者介面套件 ( MUI ) 辦事,讓你只要登出即可以調動系統說話 ( 並不是『非 Unicode 的程式說話』),無須重新安裝系統 翻譯社

最後附上幾個台灣人常利用到的說話套件的保持:
For x86 ( 32-bits )
繁體中文
簡體中文
英文
日文

可以看到具體的資訊為 2009/08 發佈的,Windows 內部代號 6.1,一樣為 KB972813,繁體中文是附屬香港版 ( 香港跟台灣相同是利用繁體中文的,我思疑翻譯人員底子就想偷懶 ),另外比對下圖可以看到 Windows 7 內部代號確實為 NT 6.1。

For x64 ( 64-bits )
英文

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯可以看到繁體中文套件為 KB972813,發佈日期為 2009/8/25。再來比對 HTTP 網址如下圖。( 抱歉圖小,詳細可由上方網址進入查看 )

日文

根據此點,找到了傳說中 翻譯 HTTP 載點。起首先比對日期的部分,拿繁體中文做舉例,請見下圖中的方框。

win7NT61

 win7langhttp

win7lang

 

( 不成否定繁體中文真夠壯大 翻譯,高達 174.1 MB )

 win7langcab

win7langhttpture

HTTP 版 ( 左 ) 與 Windows Update 版 ( 右 ) 之比較 ( 點圖放大 ):

 

下圖為 Windows Update 中的檔案 翻譯社
 win7langupdate

Windows7 —— 多國說話利用者介面套件 ( MUI ) 下載

終於考完期末了!沒想到考完首發竟然是這麼爛 翻譯文章,連我本身都覺得很扯……

 

 



來自: http://blog.roodo.com/enkiao/archives/11421287.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 floressknryt 的頭像
    floressknryt

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    floressknryt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()