close
午後陽光在我看不見的
拖曳繁葉中玩耍 翻譯公司
瀉下靜靜紋路在我的地板上.
如此天使, 或許。
微風激起 翻譯光和葉交合中
詩人身世劍橋大學,研究佈雷克 (Blake),葉慈(Yeats) 和新伯拉圖哲學 翻譯學者. 她的詩是形而上的 翻譯公司 以抒懷的語言捕獲人類和天然世界, 死活輪回 翻譯神秘 翻譯社
暗影之舞者, 很輕很輕,
我已年老,很滿意
來訪的陰影中之暗影 翻譯公司
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯沒必要召喚而來, 無聲無息而去.
柏拉圖説, 不是真的,
超出彼方, 輝光;
引用自: http://blog.udn.com/hwangyingtsih/108711640有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜