close

英翻越

車神舒馬克有門徑和藤原一樣將車子跨過水溝行駛嗎?
翻譯
有段影片是日本實車AE86在山路跑贏GTR
這真的很難!作者有說過實際近乎不可能,為劇情朔造出來的成果
上週播到藤原幹掉單手駕駛神手老頭
更主要的是,車手是個強運的強者…
除車體是AE86外,剩下的引擎、傳動、懸吊還有輪胎等都已經大改了
R32才是天成翻譯公司心目中的王道阿

備註:超等駕照是FIA 針對F1車手的認可核發!




根基上,頭D裡關於車輛構造方面的常識,有參考的價值翻譯至於競賽部門,當鬧劇在看就好。前期還馬馬虎虎,勉勉強強真實性還算高,越到後面只是閃現主角威能而已。好比良多場,本就該輸卻沒有輸;例如後期跟EK9、S2000,正本就應當輸了,卻一個在衝線前閃松鼠而線跑開,另外一個因為年數大暈車吐了...誠懇說,看頭D不要太賣力,認真就輸了。
兩台車特征蠻像的!都很好甩,練技術使用,翻譯公司感覺他強嗎?這問題問的好!
可是那輛AE86是大改
固然本身將AE86給"神化"了~~漫畫卡通看看就好啦~~~
基本上AE86是部老車

最近東森電影台禮拜六日有播頭文字D卡通
看看滿路都是AE86的後世
以上我是小我見地,您參考看看!
天成翻譯公司個人認為
也許就像蘇花公路上原居民開的藍色柴油小貨卡也能輕易巴掉雙B是一樣的事理
固然知道卡通是唬爛的翻譯社但忍不住要問,頭文字D的AE86實際生涯中真的很強嗎?
柯林髮落 wrote:


另外水溝蓋跑法會造成傳動軸底盤受損

2.練開車手藝時,放杯水碰運氣!水會不會滿出來,別忘了他是送豆腐喔

外加駕駛好像是土屋圭市..............
高橋涼介還說,現役WRC車手就有人是單手駕駛,也不知是真是假?
漫畫原作者本身其時只有一台TOYOTA TURENO AE86
3.我想最少需要"超級駕照"等級,才有舉措可以或許接近拓海那種近不可能的開法!
4.這是漫畫嘛!
5.日本改裝我小我還是推薦Nissan GTR 系列為大宗

沒聽過土屋圭市的話~~那就
來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=214&t=398795有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    floressknryt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言